LA PLUS BELLE VILLE (2) (chanson russe en français) – ЭТОТ ГОРОД (на французском)

Русские песни по-французски
Русские песни по-французски

« La plus belle ville », adaptation française d’une chanson russe moderne. «Этот город», французская версия песни из репертуара гр. Браво. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Mon site Web / Мой сайт: www.chansonrusse.fr LA PLUS BELLE VILLE Cette ville est la plus belle de tout l’univers Elle est comme peinte en couleurs entre montagne et mer Partout, des tuiles orangées sous le ciel toujours bleu Des ruelles en pierre et des sourires lumineux Le soir, sur toutes les terrasses, on joue de la musique Et, au doux murmure des vagues, rêvent les romantiques Le matin, les oiseaux chantent, saluant l’aurore, Et les voiliers aux ailes blanches quittent le vieux port Dans cette ville qui ne ressemble à rien de c’que j’connais Les plus humbles des maisons m’ont l’air d’êt’ des palais Ici, le bonheur rayonne sous un grand soleil Ici, on finit, malgré soi, par croire aux merveilles Refrain Je sais que, nulle part ailleurs, je n’trouverai jamais Une ville comme celle-ci Et si je restais ici pour quelque temps encore Ou même pour la vie ? Avec l’or de ses vignobles et ses rivages d’azur Le violet de ses lavandes et l’ocre de ses murs Elle est comme peinte en couleurs entre montagne et mer Cette ville est la plus belle de tout l’univers Refrain Je sais que, nulle part ailleurs, je n’trouverai jamais Une ville comme celle-ci Et si je restais ici pour quelque temps encore Ou même pour la vie ? Avec toi… Refrain (2x) ЭТОТ ГОРОД Этот город самый лучший город на Земле Он как будто нарисован мелом на стене Нарисованы бульвары реки и мосты Разноцветные веснушки, белые банты Этот город, просыпаясь смотрит в облака Где-то там совсем недавно пряталась луна А теперь взрывают птицы крыльями восход И куда-то уплывает белый пароход Этот город не похожий ни на что вокруг Улыбается прохожий и за 5 минут Помогая человеку верить в чудеса Распускаются фонтаны прямо в небеса Припев Я не знаю, где еще на этом свете есть Такая же весна Я, пожалуй, отпущу попутный ветер и Останусь навсегда Голубые тротуары, синие цветы Ярко-желтые трамваи, розовые сны Он как будто нарисован мелом на стене Этот город - самый лучший город на Земле Припев Я не знаю, где еще на этом свете есть Такая же весна Я, пожалуй, отпущу попутный ветер и Останусь навсегда… с тобою Припев (2x)


Keywords (if available)
Comments

No results found.

Related Videos

Related videos

Thumbnail

UN VERRE DE VODKA À LA MAIN (chanson russe en français) – ЛАЙФ (на французском)

« Un verre de vodka à la main », adaptation française d’une chanson russe moderne. «Лайф», французская версия песни из репертуара гр. Сектор Газа. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko П...

By Русские песни по-французски

Duration: 3:07

Thumbnail

LA VILLE RÊVÉE (chanson russe en français) - ГОРОД, КОТОРОГО НЕТ (на французском)

« La ville rêvée », adaptation française d’une chanson russe moderne. Французский кавер песни «Город, которого нет» из сериала «Бандитский Петербург» на музыку Иго...

By Русские песни по-французски

Duration: 4:13

Thumbnail

LA VILLE D’OR (chanson russe en français) - ГОРОД ЗОЛОТОЙ (на французском)

«La ville d’or», adaptation française d’une chanson soviétique. Песня «Город золотой» из репертуара Б. Гребенщикова, на французском языке. Paroles françaises : ©Marina Lushche...

By Русские песни по-французски

Duration: 2:40

Thumbnail

EN DESSUS, LA LUNE (chanson russe en français) - НАД ОКОШКОМ МЕСЯЦ (на французском)

« En dessus la lune », adaptation française d’un poème du grand poète russe Sergueї Essénine. Песня «Над окошком месяц» на стихи Сергея Есенина, на французском языке. Paroles fran...

By Русские песни по-французски

Duration: 2:40

Thumbnail

LA NUIT PLANE SUR LA TAULE (chanson russe en français) - А НАД ЛАГЕРЕМ НОЧЬ (на французском)

« La nuit plane sur la taule », adaptation française d’une chanson de l’auteur-compositeur-interprète russe Arkadi Kobiakov. Песня «А над лагерем ночь» на слова и музыку Аркадия Кобякова, н...

By Русские песни по-французски

Duration: 4:12

Thumbnail

EN DESSUS, LA LUNE (chanson russe en français) - НАД ОКОШКОМ МЕСЯЦ (на французском)

« En dessus la lune », adaptation française d’un poème du grand poète russe Sergueї Essénine. Песня «Над окошком месяц» на стихи Сергея Есенина, на французском языке. Paroles fran...

By Мелодии эмоций: О лирическом герое и его судьбе

Duration: 2:40

Thumbnail

MAL, ÇA FAIT SI MAL (chanson russe en français) – БОЛЬНО МНЕ, БОЛЬНО (на французском)

« Mal, ça fait si mal », adaptation française d’une chanson de variété russe. Песня «Больно мне, больно» из репертуара Вадима Казаченко в переводе на французский язык....

By Русские песни по-французски

Duration: 4:40

Thumbnail

UN AMOUR D’ÉTÉ (chanson russe en français) – МУЗЫКА ВЕНЧАЛЬНАЯ (на французском)

« Un amour d’été », adaptation française d’une chanson de variété russe. «Музыка венчальная», французская версия песни из репертуара Александра Серова на музыку И...

By Русские песни по-французски

Duration: 4:11

Thumbnail

SES YEUX QUI ME REGARDENT (chanson russe en français) – ЭТИ ГЛАЗА НАПРОТИВ (на французском)

« Ses yeux qui me regardent », adaptation française d’une chanson de variété soviétique. «Эти глаза напротив», песня из репертуара Валерия Ободзинского в переводе на франц...

By Загадочные цветочные миры

Duration: 3:36

Thumbnail

DEUX ÉTOILES (chanson russe en français) - ДВЕ ЗВЕЗДЫ (на французском)

Adaptation d'une chanson russe moderne. Песня «Две звезды» из репертуара Аллы Пугачевой, на французском языке. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на франц...

By Русские песни по-французски

Duration: 3:58

Thumbnail

TROIS CHEVAUX BLANCS (chanson russe en français) - ТРИ БЕЛЫХ КОНЯ (на французском)

« Trois chevaux blancs », adaptation française d’une chanson de film soviétique. Песня «Три белых коня» из к/ф «Чародеи», на французском языке. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Пе...

By Русские песни по-французски

Duration: 2:36

Thumbnail

LA STATION AMOUR (chanson russe en français) - ДО СТАНЦИИ ЗИМА (на французском)

« La station Amour », adaptation française d’une chanson russe moderne. Песня «До станции Зима» из репертуара Григория Лепса, на французском языке. Paroles françaises : ©Marina L...

By Творческий Путь

Duration: 3:56

Thumbnail

LA VIE D’ARTISTE (chanson russe en français) - НИЧЕГО НА СВЕТЕ ЛУЧШЕ НЕТУ (на французском)

« La vie d’artiste », adaptation française d’une chanson de dessin animé soviétique. Песня «Ничего на свете лучше нету» из мультфильма «Бременские музыканты», на француз...

By Русские песни по-французски

Duration: 2:24

Thumbnail

LA STATION AMOUR (chanson russe en français) - ДО СТАНЦИИ ЗИМА (на французском)

« La station Amour », adaptation française d’une chanson russe moderne. Песня «До станции Зима» из репертуара Григория Лепса, на французском языке. Paroles françaises : ©Marina L...

By Русские песни по-французски

Duration: 3:56

Thumbnail

MA BELLE MYSTÉRIEUSE (chanson russe en français) - ОЧАРОВАНА,ОКОЛДОВАНА (на французском)

« Ma belle mystérieuse », adaptation française d’un poème russe. Романс «Очарована, околдована» на слова Н. Заболоцкого, на французском языке. Paroles françaises : Marina Lushch...

By Бой + Сражения

Duration: 3:29

Thumbnail

LES VAGUES ET LE SABLE (chanson russe en français) – У МОРЯ, У СИНЕГО МОРЯ (на французском)

« Les vagues et le sable », adaptation française d’une célèbre chanson japonaise, très connue en Russie «У моря, у синего моря», известная советская песня японского происхождения ...

By Озерные приключения: путешествия во времени

Duration: 2:55

Thumbnail

LA RUSSIE (chanson russe en français) - РУСЬ (на французском)

Adaptation d'une chanson soviétique. Французская версия советской песни "Русь". Natacha, mon amie Quand, ici, c'est la pluie Dans tes yeux le printemps Me conduit vers un pays que j'aime ...

By Растения для удаления токсинов

Duration: 2:15

Thumbnail

LA CHANSON DES MOUSQUETAIRES (chanson russe en français) - ПЕСЕНКА МУШКЕТЕРОВ (на французском)

Adaptation d'une chanson de film soviétique sur d'Artagnan et les trois mousquetaires. «Песенка мушкетеров» (Пора-пора-порадуемся) из фильма «Д’Артаньян и три мушкетера...

By Русские песни по-французски

Duration: 3:00

Thumbnail

Tour Saint-Jacques : la plus belle vue de Paris | Paris, ville lumière ❤️ | Ville de Paris

La plus belle vue de Paris selon vous, c'est quoi ? Pour nous, pas de doute, c'est une vue qui doit se mériter... en grimpant les quelques centaines de marches de la tour Saint-Jacques. Vous nous en direz des nouvelles. Inscriptions sur :...

By Рецепты с Фотографиями

Duration: 0:36

Thumbnail

LES OURS BLANCS (chanson russe en français) - ПЕСЕНКА О МЕДВЕДЯХ (на французском)

Adaptation d'une chanson de film soviétique. "Песенка о медведях" (Где-то на белом свете...) из к/ф "Кавказская пленница" на французском языке. Parol...

By Русские песни по-французски

Duration: 2:56